Κύριες μεταφράσεις |
flesh n | (meat) | κρέας ουσ ουδ |
| | σάρκα ουσ θηλ |
| The butcher cut the flesh off the animal's bones. |
| Ο κρεοπώλης έκοψε το κρέας από τα κόκαλα του ζώου. |
flesh n | (body tissue) | σάρκα ουσ θηλ |
| The surgeon cut through the flesh of the patient's leg to reveal the bone beneath. |
| Ο χειρούργος έκοψε τη σάρκα στο πόδι του ασθενούς για να εμφανίσει το κόκαλο. |
flesh n | (human skin) | δέρμα ουσ ουδ |
| | σάρκα ουσ θηλ |
| The rosy flesh of the child's cheeks suggested she was in good health. |
| Το ροδαλό δέρμα στα μάγουλα του παιδιού έδειχνε πως είχε καλή υγεία. |
the flesh n | (human body) | η σάρκα άρθ ορ + ουσ θηλ |
| The preacher railed about the temptations of the flesh. |
| Ο κατηχητής μιλούσε ακατάπαυστα για τους πειρασμούς της σάρκας. |
flesh n | (pulp: inside of fruit) | σάρκα ουσ θηλ |
| Kelsey spooned the flesh out of the avocado. |
| Η Κέσλεϋ έβγαλε με το κουτάλι τη σάρκα από το αβοκάντο. |
flesh adj | (peachy in colour) | στο χρώμα του δέρματος περίφρ |
| The painter used flesh tones for the skin of the people in his paintings. |
| Ο ζωγράφος χρησιμοποίησε αποχρώσεις στο χρώμα του δέρματος για την επιδερμίδα των ανθρώπων στους πίνακές του. |
Σύνθετοι τύποι:
|
desires of the flesh npl | literary (lust) (κυριολεκτικά) | πάθη της σάρκας έκφρ |
| The pastor preached against lust and sinning due to desires of the flesh. |
| Ο πάστορας έκανε κήρυγμα για τον πόθο και την αμαρτία που πηγάζουν από τα πάθη της σάρκας. |
flesh and blood n | (human body, human nature) | σάρκα και οστά έκφρ |
flesh and blood, [sb]'s flesh and blood, flesh and blood to [sb] n | (relative, kin) (μεταφορικά) | το αίμα μου έκφρ |
| I'm not close to my siblings, but they are my flesh and blood and I would always help them if they needed me. |
| Δεν είμαι δεμένη με τα αδέρφια μου αλλά είναι αίμα μου και θα τα βοηθούσα πάντα εάν με χρειάζονταν. |
flesh color (US), flesh colour (UK), flesh tint n | dated, offensive (color of pale skin) | χρώμα του δέρματος φρ ως ουσ ουδ |
| This paint manufacturer has replaced the name "flesh color" with "peach". |
flesh color (US), flesh colour (UK), flesh tint n | (any skin color) | χρώμα του δέρματος φρ ως ουσ ουδ |
| This foundation is available in a wide range of flesh colors. |
flesh color, flesh-color (US), flesh colour, flesh-colour (UK) adj | dated, offensive (color of pale skin) | στο χρώμα του δέρματος περίφρ |
Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
flesh color, flesh-color (US), flesh colour, flesh-colour (UK) adj | (any skin color) | στο χρώμα του δέρματος περίφρ |
Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| I prefer flesh-color tights to brightly colored ones. |
flesh of the fruit n | (pulp: soft inside part of fruit) | σάρκα του φρούτου φρ ως ουσ ουδ |
| In this recipe, I discard the flesh of the fruit and only use the peel. |
flesh tone n | (colour of human skin) | χρώμα του δέρματος ουσ ουδ |
| The girl's flesh tone was darker from the two weeks she'd spent sunbathing in Greece. |
| Το χρώμα του δέρματος του κοριτσιού ήταν πιο σκούρο μετά τις 2 εβδομάδες που πέρασε κάνοντας ηλιοθεραπεία στην Ελλάδα. |
flesh wound n | (superficial injury, scratch) | επιφανειακή πληγή ουσ θηλ |
| The injury looked serious but it was really just a flesh wound. |
| Το τραύμα φαινόταν σοβαρό αλλά στην πραγματικότητα ήταν μόνο μια επιφανειακή πληγή. |
flesh-colored (US), flesh colored (US), flesh-coloured (UK), flesh coloured (UK) adj | (peachy) | στο χρώμα του δέρματος περίφρ |
| (καθομιλουμένη) | δερματί επίθ άκλ |
Σχόλιο: The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun. |
flesh-eating adj | (animal, plant: eats meat) (για φυτά και ζώα) | σαρκοφάγος επίθ |
flesh-eating adj | (disease: destroys flesh) (για νόσο) | σαρκοφάγος επίθ |
flesh-eating adj | (zombie: eats people) (για ζόμπι) | ανθρωποφάγος επίθ |
go the way of all flesh v expr | literary (person: die) | πεθαίνω ρ αμ |
| (επίσημο) | αποβιώνω ρ αμ |
go the way of all flesh v expr | figurative (food: go bad, spoil) (φαγητό) | χαλάω, χαλώ ρ αμ |
go the way of all flesh v expr | figurative (project, etc.: come to an end) (μεταφορικά) | πνέω τα λοίσθια εκφρ |
| | τελειώνω ρ αμ |
gooseflesh, goose flesh, goose skin n | (skin's response to cold, fear) | ανατριχίλα ουσ θηλ |
| | ανατρίχιασμα ουσ ουδ |
| (ανεπ) | μπιμπίκιασμα ουσ ουδ |
in the flesh adv | (in person) | αυτοπροσώπως επίρ |
| | κατά πρόσωπο φρ ως επίρ |
| (για γνωριμία) | από κοντά φρ ως επίρ |
| My penpal and I had been corresponding for six years before we finally met in the flesh. |
neither fish nor fowl, neither fish nor flesh expr | (neither one or the other) | ούτε το ένα ούτε το άλλο έκφρ |
pound of flesh n | figurative (repayment of debt) (μεταφορικά) | αποπληρωμή, εξόφληση ουσ θηλ |
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| You've had your pound of flesh - now leave me in peace. |
press the flesh v expr | informal, figurative (shake hands and mingle) | σφίγγω το χέρι κπ περίφρ |
| | κάνω χειραψία περίφρ |
| The senator gave a speech and then pressed the flesh for a few minutes. |
The flesh is weak., The spirit is willing, but the flesh is weak. expr | figurative, Biblical (we often yield to temptation) | η σαρξ ασθενής έκφρ |
| Ο μεν νους πρόθυμος, ο δε σαρξ ασθενής. |
thorn in the side, thorn in your side, thorn in the flesh, thorn in your flesh n | figurative (aggravating thing, person) | μπελάς ουσ ως επίθ |
| (μεταφορικά) | κακό σπυρί φρ ως επίθ |
| That new trainee is so annoying; he's a thorn in my side. |